In Yemen, $7 Billion in Useless Bombing
大多数英国人认为英国退欧是一个错误。但是,总理凯尔·斯泰默(Keir Starmer)试图在国家新闻媒体中面对巨大的反对。美国据说每天负担不起1美元来拯救饥饿的孩子,但拜登和特朗普浪费了70亿美元的轰炸也门。
Trump Says Talks on Iran’s Nuclear Program Are ‘Very Serious’
伊朗和美国的碎片进行了四轮谈判。但是,确切的交易看起来仍然不清楚。 div>
Marco Rubio Meets Syria’s Foreign Minister, in Another Sign of Warming Ties
会议是在特朗普总统宣布对叙利亚的结束制裁之后的几天,并与该国总统会见了前圣战者。 div>
Vengeful at Home, Trump Takes His Forgiving Side on Middle East Tour
在第二任期的第一次大型外国旅行中,特朗普总统告诉中东观众,他愿意为和平与利润的利益设置过去的助手。 div>
Así fue como Trump acogió a los sudafricanos blancos
自从他的第一个任务以来,总统的脑海中就一直在脑海中出现了白人的原因。现在,他打开了门以接收它们,因为他否认庇护其他国籍。 div>
Trump Visits U.S. Air Base in Qatar Amid Plan to Accept Plane Donation
总统在卡塔尔的Al Udeid空军基地增加了部队,这是一个从东北非洲到中亚和南亚的广阔地区的美国空运枢纽。 div>
Two Opinion Columnists on Trump’s Era of International Bullying
莉迪亚·波格林(Lydia Polgreen)和尼古拉斯·克里斯托夫(Nicholas Kristof)讨论了为什么其他国家正在挑选总统的努力。 div>
La promesa de Trump para Medio Oriente: no más ‘lecciones sobre cómo vivir’
特朗普的陈述引起了某些阿拉伯人的关注,因此美国对国家侵犯人权行为的压力可能会含义。 div>
Trump-Kushner Hotel Project in Serbia Hits a Snag: Alleged Forgery
塞尔维亚当局说,一名官员承认伪造文件,允许贝尔格莱德的受保护地点被拆除并用特朗普酒店取代。
El mundo abre sus puertas a los investigadores rechazados por Trump
Mientras El总统特朗普Desmantela las Instituciones de Resjuctionun estadounidenses,LosLíderesMundiaresMundiares Ven“ Una oportunidad de ganar de ganarcerebrosúnicaunicaen en el Siglo”。
Trump’s Pledge to the Middle East: No More ‘Lectures on How to Live’
在沙特阿拉伯,总统谴责西方干预和国家建设,赢得了赞美和眼花。
Trump Meets Ahmed al-Shara After Vowing to Lift Sanctions on Syria
“制裁真的很残酷,”特朗普总统在前往卡塔尔之前说,在那里受到了豪华的欢迎。
South African President Criticizes Afrikaners Seeking Refugee Status in U.S.
总统西里尔·拉马福萨(Cyril Ramaphosa)称白人南非人“胆小地”前往美国。
US Lining Up More Countries to Take Its Deportees
除了萨尔瓦多(El Salvador)外,美国已经派遣被拘留者,卢旺达和利比亚还记录了虐待移民被拘留者的记录。
Trump Calls Syria’s New President ‘Attractive’ and ‘Tough’
特朗普总统会见了叙利亚总统艾哈迈德·萨拉(Ahmed Al-Shara),他是一名前保姆,领导了叛军联盟,罢免了巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad),他曾经在与圣战组织打破联系之前曾领导过基地组织的分支机构。